в кино и
литературе

Польское кино с английскими субтитрами

Категории:

Польский кинематограф и польские режиссеры внесли огромный вклад в развитие мирового киноискусства.

Польское кино с английскими субтитрами

Чего стоит один Казимир Прушинский, создавший один из первых киноаппаратов и уже в 1902 году снявший ряд художественных фильмов (например, "Повеса возвращается домой").

Есть множество блестящих польских кинокартин (вспомните работы Романа Полански, Кшиштофа Кеслёвского, Анджея Жулавского, комедии Юлиуша Махульского и др.), но нашему зрителю больше всего знаком и близок великолепный многосерийный фильм Ежи Гофмана "Знахарь" (1982). Этот фильм, повествующий о злоключениях гениального хирурга Рафала Вильчура, потерявшего память, был снят по одноименному роману (по его первой части) Тадеуша Доленги-Мостовича, изданному в 1937 году.

Этот фильм и многие другие вы можете увидеть на сайте easterneuropeanmovies.com. Что самое главное, на этом ресурсе вы найдете польское кино с английскими субтитрами. А это очень важно. Ведь, как правило, мы смотрим иностранные фильмы в дублированном варианте, что не дает нам полностью насладиться игрой актеров. Представьте себе, что наши фильмы, такие как "Кин-дза-дза", "Ирония судьбы", "Место встречи изменить нельзя" будут показаны за рубежом в полном дубляже. Разве можно полноценно дублировать Евгения Леонова, Юрия Яковлева, Владимира Высоцкого и других?

Поэтому, иностранные фильмы, особенно те, где упор сделан на игру актеров и диалоги, а не на спецэффекты (а именно таким фильмом является "Знахарь" Гофмана) нужно смотреть только в оригинале. Если же вы не настолько владеете иностранным языком, чтобы понимать все слова, то смотрите фильмы с субтитрами. На предложенном сайте как раз есть такая возможность. Там вы сможете услышать настоящие голоса польских актеров и по настоящему прочувствовать колорит польских фильмов.

Еще одним аргументов в пользу субтитров, является огромная польза от подобного просмотра для тех, кто изучает польский или английский язык. Вы сможете услышать правильное произношение и сразу же увидеть перевод всех фраз.

Сразу скажем, что на easterneuropeanmovies.com просмотр фильмов и их скачивание не является бесплатным. Это очень хорошо, поскольку полученные владельцами это ресурса средства, позволяют дать качественный продукт (субтитры и качество фильма).

Так что, рекомендуем данный сайт. Появление раздела с польскими фильмами является просто праздником для любителей кино.

ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ:
Центральный персонаж повести М. Булгакова "Собачье сердце" (1925) и одноименного фильма.
Идея путешествия во времени из рассказа Томаса Шерреда "Попытка" (1947).
Троллинг СССР из фильма Эльдара Рязанова "Гараж" (1979).
Герой фильма Георгия Данилии "Осенний марафон" (1979).
«Ирония судьбы, или С лёгким паром!» (1975) — двухсерийная комедия режиссёра Эльдара Рязанова.
Идея из фильма Джона Мактирнана "Последний киногерой" (1993).
Персонаж фильма Михаила Козакова "Покровские ворота" (1982).
Сцена из фильма Николая Экка "Путёвка в жизнь" (1931).
Сцена из фильма Леонида Лукова "Два бойца" (1943).

1033

Комментарии

Нет комментариев. Ваш будет первым!
Загрузка...
КОММЕНТАРИИ
ЛюбовьПрием пищи, как интимное занятие 24 дня назад
Роберт Хайнлайн "Космический патруль"
Все это было и все это будет!
ЛилияОбзор блогов писателей 1 месяц назад
В блог к писателю Григорию Остерову обязательно за...
"Кстати, в момент изнас-я выяснилось, что Садако б...
Маркиза: Ничуть на нерешительного Вы не похожи. ...
Copyright © 2015 fandea.ru
При использовании материалов сайта активная ссылка на fandea.ru обязательна


Сайт посвящен описанию интересных идей в кино и литературе. Читатели могут обсудить идеи фильмов и книг, вымышленных персонажей, технологии, правовые системы и пр.
Яндекс.Метрика