Пришёл черёд снести на гору своего престарелого отца и двум братьям. Пока они целый день поочерёдно несли родителя на спине по горным склонам, тот отламывал ветви деревьев и бросал их за собой, помечая дорогу. А на вопрос сыновей отвечал, что делает это для их же собственного блага.
Наконец братья покинули отца-старика, но на обратном пути заблудились в ночном лесу, заполненном страшными звуками волчьего воя, и были вынуждены вернуться к оставленному родителю. Осознав, как сильно любит их отец, специально для них сделавший пометки из брошенных веток, братья решились нарушить указ правителя и тайно содержать отца в подвале дома, кормить и почитать.
По прошествии года князь пожелал найти умельца, который смог бы свить верёвку из пепла. По совету умудрённого годами родителя братья решили попробовать: вымочили в солёной воде солому, свили её в жгут, высушили и сожгли. Получилась требуемая верёвка из пепла. Но князь решил их испытать снова и приказал найти способ продеть нить через все завитки морской раковины большого размера. Опять отец пришёл братьям на выручку, предложив пустить в раковину муравья, к которому и привязал нитку, а на выходе из раковины для приманки насекомого насыпал несколько зёрен риса. Ориентируясь по запаху пищи, муравей пролез через все завитки раковины, распутывая нитку за собою.
Обрадовался князь, что в его владениях живут такие умные жители, и стал расспрашивать братьев о причине успехов. А те, видя расположение правителя, не стали ничего от него скрывать и всё рассказали о своём отце.
«Поистине старые люди — кладезь премудрости!» сказал им в ответ князь, наградил братьев великолепными дарами и лишил силы свой прежний указ, который приговаривал стариков к одинокой смерти на горе Обасутэ.
Немного теории об указе князя
Убасутэ («отказ от старухи»), также называемый «обасутэ», а иногда «оясутэ» — обычай, будто бы существовавший в стародавней Японии. Описывался как отправка в лес или в горы престарелых родителей на голодную и/или холодную смерть, с целью избавления от лишних ртов. Никакими документальными источниками не подтверждается, являясь исключительно бродячим фольклорным сюжетом, лёгшим в основу многих легенд, стихов и коанов. В сказаниях об убасутэ его причинами называются деспотичный указ правителя, также наступившая засуха или угроза голода.
В подтверждение реальности существования данного обычая в древности иногда приводят аргумент, что у города Тикума в японской префектуре Нагано расположена гора Камурикияма, одно из названий которой — Убасутэяма. Однако последнее наименование стало употребляться лишь с конца XIX века, поэтому не может приводиться в качестве доказательства.
Сам дух японского законодательства, начиная с первого административного кодекса VII века, противоречит доводу, что старики в прошлом служили непосильной обузой для семьи: подданные, возраст которых превышал 60 лет, имели значительные льготы при налогообложении. А по городским уставам за убийство отца или матери были предусмотрены жесточайшие наказания. Идеи конфуцианства, рано проникшие в страну из Китая, в свою очередь проповедовали уважительное отношение к людям пожилого возраста. В связи с этим, высказывались предположения, что именно несовместимость с реалиями и экзотическая дикость истории об убасутэ послужила популярности подобных рассказов среди населения, которые были чем-то вроде городских легенд современности, хотя нельзя полностью исключить вероятность подобных случаев в бедных и отдалённых от цивилизации деревнях, расположенных в горах.
Обычай убасутэ является основой сюжета «Легенда о Нараяме» (1983) японского режиссёра Сёхэя Имамуры ( Золотую пальмовую ветвь Каннского кинофестиваля в 1983 году).
Комментарии